Publié le Laisser un commentaire

Book Talk: French is Literally Everywhere: Stories of Francophone Culture in the U.S.

How many times have you wished someone a bon voyage? What about bon appétit? Ever indulged in a fresh croissant or New Orleans-style beignets? Or even just a coffee from Pret À Manger? If you didn’t know it already, French is literally everywhere – in our history and values, in our families, and in our neighborhoods and communities. The United States’ relationship with the French language is as old as the United States itself, and even predates its creation. But have you ever wondered what French culture has given us, beyond the Statue of Liberty, the state of Louisiana, and à la carte menus? Join us May 5th!

Hosted live from New York at the Organisation internationale de la Francophonie on May 5, 2022, at 4pm and on Facebook Live with interpretation in French and in English via French Morning.

As part of the « Spring Festival of La Francophonie » and on the occasion of the release of the 2022 Report on the French Language Worldwide and of the book « French All Around Us », the International Organization of la Francophonie (OIF), the Center for the Advancement of Languages, Education, and Communities (CALEC) and French Morning invite you to :

“A conversation on the French Language in the United States : history, commitment and future” #language #education #french #unitedstates #francophonie

Publié le 3 commentaires

America’s Bilingual Century: A morning with Steve Leveen in conversation with Fabrice Jaumont

America’s Bilingual Century: How Americans Are Giving the Gift of Bilingualism to Themselves, Their Loved Ones, and Their Country

Imagine an America where kids have even more chance for success, thanks to their experiences in dual language and community-based heritage language schools. Where businesses gain an edge globally because they can literally speak their customers’ language. Where lifelong learners can become more than tourists in other countries and finely hone their brainpower. Join us on May 6 for a conversation with Steve Leveen and Fabrice Jaumont presented by The Coalition of Community-Based Heritage Language Schools & The Center for the Advancement of Languages, Education, and Communities.

Continuer la lecture de America’s Bilingual Century: A morning with Steve Leveen in conversation with Fabrice Jaumont
Publié le Laisser un commentaire

Upcoming Webinar

InItaliano bilinguismo a New York presenta il webinar “La rivoluzione multiculturale bilingue, the Italian way” venerdì 19 giugno 2020
NY h 12:00PM / IT h 18:00 / UK h 17:00
Zoom https://bit.ly/2XTJCpZ

Conversazione con: Antonella Sorace (Bilingualism Matters) e Fabrice Jaumont (La rivoluzione bilingue), moderata da Giuseppe CorongiuIl webinar si svolgerà in italiano (con servizio di traduzione simultanea in francese e inglese).
Per info: info@dlitaliano.org

Publié le Laisser un commentaire

[Wébinaire] Se tourner vers l’avenir, soutenir l’éducation bilingue

Hosted by D’Une Langue A L’Autre (DULALA) Jeudi 7 mai de 16h à 17h15 (CET) – 10:00-11:15am (EST)

Fabrice Jaumont anime un webinaire sur l’éducation bilingue. Basé à New York, ce spécialiste des programmes d’immersion linguistique est attaché de coopération éducative auprès de l’ambassade de France aux Etats-Unis. Au cours de ce webinaire, il présentera son livre La Révolution Bilingue ainsi que l’essor des filières bilingues aux Etats-Unis. Il discutera de l’intérêt grandissant que partagent les élèves, les familles et les éducateurs pour le bilinguisme et l’éducation en deux langues, et du rôle clé des parents pour soutenir le développement de ces programmes. Cette présentation sera suivie d’un temps d’échanges auquel participera Anna Stevanato, directrice de Dulala.

Enregistrement disponible ici

https://nyu.zoom.us/rec/share/1-pWNrGs5HJOYM-RtxnRfJclRaXvaaa8hiNI-_JcnU3z1njy3H0N0SEDeQEkXYLv

Mot de passe : DULALA1#

Résultats Sondage Slido

Partenaires

DULALA: Créée en 2009, Dulala est aujourd’hui une référence dans l’éducation en contexte multilingue. Organisme de formation, Dulala accompagne les acteurs des champs éducatif, culturel ou social dans la mise en place de projets ouverts sur les langues. Véritable laboratoire, Dulala s’appuie sur des réseaux de chercheurs et de professionnels pour concevoir des pratiques et des ressources testées sur le terrain.

CALEC: De la publication d’ouvrages en plusieurs langues à l’encadrement des familles multilingues, notre travail touche les communautés de multiples façons. Notre mission principale est de faire progresser le multilinguisme par le biais de l’éducation et la participation des parents dans un processus qui met en valeur leur héritage linguistique. Découvrez notre approche pour engager tous les acteurs et bâtir des sociétés plurilingues.

Pour en savoir plus

BILEM (Bilinguisme en maternelle)

S. Cazebonne L’enseignement français à l’étranger

M. Feltin “Raconte-moi ta langue/Tell me how you talk”

C. Hélot et J. Erfurt. L’éducation bilingue en France : Politiques linguistiques, modèles et pratiques (2016) Lambert Lucas.

F. Jaumont La Révolution bilingue. Le futur de l’éducation s’écrit en deux langues (2017, TBR Books)

F. Jaumont Le don des langues : vers un changement de paradigme dans l’enseignement des langues étrangères aux Etats-Unis (2019, TBR Books)

A. Taylor et C. Manes-Bonnisseau, “Propositions pour une meilleure maîtrise des langues vivantes étrangères, oser dire le nouveau monde”

Guide de l’enseignement en langues du premier au second degré.

Guide de l’enseignement des langues dans le Premier degré 

Les langues vivantes étrangères à l’école maternelle

L. Van Mensel et C. Hélot (eds) (2019) Le multilinguisme en contexte éducatif au XX1ème siècle. Perspectives critiques. Cahiers internationaux de sociolinguistique, n°16

Liens vers les prochains wébinaires

LOCATING A SCHOOL: Developing a Convincing Rationale and Locating a Host School. 

LAUNCHING THE PROGRAM : a Successful Dual-Language Program from Day One

Publié le Laisser un commentaire

[Book Talk] The Bilingual Revolution and the Future of Education in Two Languages

In this presentation, Fabrice Jaumont gives a dynamic description of the importance of being bilingual/multilingual and the value that it brings to individuals and communities. He describes the many dual language programs that are developing and thriving across the country, gives guidance for starting and sustaining these programs, and answers participants’ questions about the purpose and vitality of these programs. The event was organized by the Coalition of Community-Based Heritage Language Schools, a nationwide initiative, founded in 2012, to support, guide, and promote the interests of community-based heritage language schools and organizations across the United States. This event was held online via Zoom on April 2, 2020.