Publié le Laisser un commentaire

Mbacké Diagne : sans une révolution bilingue, comment l’Afrique peut-elle vraiment se développer?

Passage par le Sénégal et l’Université Cheick Anta Diop de Dakar pour une discussion sur l’éducation plurilingue avec le professeur Mbacké Diagne, Directeur de recherche au laboratoire Linguistique et Grammaire anglaises et africaines .

La situation des langues au Sénégal est représentative du bain linguistique dans lequel les nations africaines évoluent. La place des langues nationales dans les systèmes scolaires, comme le Wolof et le Pulaar entre autres dans ce cas-ci, est encore inégale vis-à-vis de la place qu’occupent les langues internationales telle que le français, l’anglais ou l’arabe. Cette situation est au cœur des débats actuels tant elle est liée à la réussite scolaire des élèves, aux questions identitaires et au développement économique du pays.

Ecoutez sur iTunes ou sur ce site

Publié le Laisser un commentaire

[Wébinaire] Se tourner vers l’avenir, soutenir l’éducation bilingue

Hosted by D’Une Langue A L’Autre (DULALA) Jeudi 7 mai de 16h à 17h15 (CET) – 10:00-11:15am (EST)

Fabrice Jaumont anime un webinaire sur l’éducation bilingue. Basé à New York, ce spécialiste des programmes d’immersion linguistique est attaché de coopération éducative auprès de l’ambassade de France aux Etats-Unis. Au cours de ce webinaire, il présentera son livre La Révolution Bilingue ainsi que l’essor des filières bilingues aux Etats-Unis. Il discutera de l’intérêt grandissant que partagent les élèves, les familles et les éducateurs pour le bilinguisme et l’éducation en deux langues, et du rôle clé des parents pour soutenir le développement de ces programmes. Cette présentation sera suivie d’un temps d’échanges auquel participera Anna Stevanato, directrice de Dulala.

Enregistrement disponible ici

https://nyu.zoom.us/rec/share/1-pWNrGs5HJOYM-RtxnRfJclRaXvaaa8hiNI-_JcnU3z1njy3H0N0SEDeQEkXYLv

Mot de passe : DULALA1#

Résultats Sondage Slido

Partenaires

DULALA: Créée en 2009, Dulala est aujourd’hui une référence dans l’éducation en contexte multilingue. Organisme de formation, Dulala accompagne les acteurs des champs éducatif, culturel ou social dans la mise en place de projets ouverts sur les langues. Véritable laboratoire, Dulala s’appuie sur des réseaux de chercheurs et de professionnels pour concevoir des pratiques et des ressources testées sur le terrain.

CALEC: De la publication d’ouvrages en plusieurs langues à l’encadrement des familles multilingues, notre travail touche les communautés de multiples façons. Notre mission principale est de faire progresser le multilinguisme par le biais de l’éducation et la participation des parents dans un processus qui met en valeur leur héritage linguistique. Découvrez notre approche pour engager tous les acteurs et bâtir des sociétés plurilingues.

Pour en savoir plus

BILEM (Bilinguisme en maternelle)

S. Cazebonne L’enseignement français à l’étranger

M. Feltin “Raconte-moi ta langue/Tell me how you talk”

C. Hélot et J. Erfurt. L’éducation bilingue en France : Politiques linguistiques, modèles et pratiques (2016) Lambert Lucas.

F. Jaumont La Révolution bilingue. Le futur de l’éducation s’écrit en deux langues (2017, TBR Books)

F. Jaumont Le don des langues : vers un changement de paradigme dans l’enseignement des langues étrangères aux Etats-Unis (2019, TBR Books)

A. Taylor et C. Manes-Bonnisseau, “Propositions pour une meilleure maîtrise des langues vivantes étrangères, oser dire le nouveau monde”

Guide de l’enseignement en langues du premier au second degré.

Guide de l’enseignement des langues dans le Premier degré 

Les langues vivantes étrangères à l’école maternelle

L. Van Mensel et C. Hélot (eds) (2019) Le multilinguisme en contexte éducatif au XX1ème siècle. Perspectives critiques. Cahiers internationaux de sociolinguistique, n°16

Liens vers les prochains wébinaires

LOCATING A SCHOOL: Developing a Convincing Rationale and Locating a Host School. 

LAUNCHING THE PROGRAM : a Successful Dual-Language Program from Day One

Publié le Laisser un commentaire

Episode 9 avec Bénédicte de Montlaur

Diplomate, polyglotte et engagée dans le développement de l’éducation plurilingue, Benedicte de Montlaur est l’invitée du 9ème épisode de Révolution Bilingue.

De l’Allier à New York, en passant par l’Egypte et la Syrie, cette passionnée des langues et des relations internationales, aujourd’hui Conseillère culturelle auprès de l’Ambassade de France aux Etats-Unis, nous confirme que parler plusieurs langues est à la fois un atout pour notre développement personnel et professionnel, mais aussi un pont vers d’autres cultures et imaginaires qui nous mène à des rencontres enrichissantes et une meilleure compréhension du monde.

Le podcast Révolution bilingue est proposé par FrenchMorning avec le soutien de CALEC.

Ecoutez sur iTunes :
https://podcasts.apple.com/…/r%C3%A9volution-b…/id1439096182

Publié le Laisser un commentaire

[FR] French Morning lance le podcast de la Révolution bilingue

c36de8a576e01156097dd1dfcbbfc4f6Dans ce podcast, lancé par French Morning, je recevrai experts et praticiens du bilinguisme pour explorer une multitude de sujets fascinants sur la question. Mon premier invité est Sean Lynch, qui vient de quitter le poste de proviseur du Lycée français de New York pour prendre la tête de la Chinese International School à Hong Kong. Continuer la lecture de [FR] French Morning lance le podcast de la Révolution bilingue

Publié le Un commentaire

The Bilingual Revolution Is Coming to France

The recent conference on bilingualism at the Assemblée Nationale (France’s House of Representatives) was a huge success. The event was put together by Roland Lescure, a member of the national assembly representing the first constituency for French residents overseas (Canada and the United States).

43299944_10210312339083954_295326473873522688_n

Continuer la lecture de The Bilingual Revolution Is Coming to France

Publié le Laisser un commentaire

[FR] Vaincre les préjugés : les filières bilingues en arabe de New York

Screen shot 2018-10-18 at 4.34.56 PMCet article, extrait de La Révolution bilingue : le futur de l’éducation s’écrit en deux langues, a été repris par The Conversation, un média en ligne d’information et d’analyse de l’actualité indépendant. Continuer la lecture de [FR] Vaincre les préjugés : les filières bilingues en arabe de New York