Publié le Laisser un commentaire

Révolution bilingue in Manhattan

Full house in support of more French dual-language programs in New York organized by Stephane Lautner, a French-American parent who has worked tirelessly to create a new program in Manhattan. Salle pleine pour les programmes bilingues de New York avec une réunion organisée par Stéphane Lautner, un parent franco-américain qui travaille sans relâche pour créer un programme à Manhattan.

Continuer la lecture de Révolution bilingue in Manhattan
Publié le Laisser un commentaire

New York Launch of La Rivoluzione Bilingue

The New York launch of La Rivoluzione Bilingue was a success. It was hosted by the Italian Cultural Institute in their beautiful mansion on Park Avenue. The event was organized by InItaliano and the Consulate of Italy in New York.

InItaliano strives to keep parents informed about their options in their children’s education. Founded by Stefania Puxeddu, Benedetta Scardovi, and Francesco Fadda here is how InItaliano presented this event: “As we all know, in this country, parental involvement, along with the support of the DOE key players, is what makes the difference in this Bilingual Revolution. Together we can make informed decisions and make a change!” All net proceeds for “La Rivoluzione bilingue” were donated to InItaliano in support of Italian dual-language education in New York.
The book talk was introduced by Paolo Barlera, Director of the Italian Cultural Institute, followed by Francesco Genuardi, Consul General of Italy who reminded us of his country’s engagement for multilingualism and for the advancement of the Italian language in the United States. Education Director Annavaleria Guazzieri interviewed author Fabrice Jaumont and moderated the discussion. It was great to launch the Italian translation in such grand style with the author, the book’s cover artist, Raymond Verdaguer, and the book’s Italian translator Stefania Puxeddu all reunited for this event.
Publié le Laisser un commentaire

NY Bilingual Fair

The full CALEC team was on deck during the 2019 Bilingual Fair in New York, and we loved it! In its 6th edition, the Bilingual Fair organized by provided parents and educators with an opportunity to learn more about bilingual education. Our table was loaded with books, brochures, and goodies. Many visitors stopped by. Our video crew was non-stop interviewing language advocates and even several VIPs, including Councilman Mark Levine and Manhattan Borough President Gale Brewer, among others. This day culminated with CALEC’s founder, Fabrice Jaumont, receiving the Leader Award, and CALEC’s vice-president, Jane Ross, receiving the Patron’s Award for their work in bilingual education and language advocacy. Mariam Moustafa, who translated our recently-released book, الثورة ثنائية اللغة received the studend award. A great day for CALEC!

Publié le Laisser un commentaire

European Day of Languages

On Friday September 27, the CALEC team visited the Goethe Institut in New York to celebrate multilingualism by participating in the 2019 European Day of Languages. The day was marked by community building, knowledge sharing, and connecting with a variety of cultural organizations, including Alliance Francaise, China Institute, Istituto Italiano di Cultura, Polish Cultural Institute, and Instituto Cervantes.

CALEC was present at the event as a publishing resource, showcasing some of TBR Books’ titles including The Bilingual Revolution and The Gift of Languages. Participants were thrilled to find TBR Books titles available in many of the languages represented at the event, including Polish, Italian, German, and French. Event goers received a code to download a free e-book from the TBR Books site in order to better spread the word about CALEC’s mission and the bilingual revolution. Through this service, CALEC demonstrated its commitment to providing resources to educators and communities interested in bilingual education.

Participants left the Goethe Institut on Friday armed with new connections and renewed enthusiasm for a shared goal: making multilingualism a reality throughout schools within the US and abroad. The CALEC team was happy to engage with the bilingual education community to affirm CALEC’s advocacy for this vital mission. By fostering relationships within the educational community, CALEC will strengthen bilingual education networks and improve its offerings of resources to parents, teachers, and administrators. CALEC thanks the Goethe Institut and participants in the European Day of Languages for their role in a successful celebration of multilingualism.

Publié le Laisser un commentaire

The Japanese-English Dual Language Program in Bushwick, Brooklyn

Multilingual kids from all socio-economic and racial backgrounds thriving in a Japanese-English dual-language program. In Bushwick! In a public school! For free!

Continuer la lecture de The Japanese-English Dual Language Program in Bushwick, Brooklyn

Publié le Un commentaire

Workshop: Transforming Communities through Multilingualism with NYCDOE

We were thrilled to give two presentations during Transforming Communities through Multilingualism, a three-day seminar hosted by the New York City Department of Education on November 5 and 7, 2018. CALEC President Fabrice Jaumont was able to present our flagship program, The Bilingal Revolution, and share his experiences about the importance of parents and grassroots efforts for New York’s  multilingual learners. Other presenters included Dr. José Medina. Chancellor Richard Carranza, Dr. Linda Chen, Kathleen Leos, Dr. Margarita Calderón, and many more.
We are even more convinced that NYC will gain tremendously from offering dual language programs in as many languages as possible. We believe bilingual education is for all. The time to do this is now! Being bilingual is the new norm and it must start with our youngest citizens.

Continuer la lecture de Workshop: Transforming Communities through Multilingualism with NYCDOE

Publié le Laisser un commentaire

[DE] Die bilinguale Revolution

hardcover-German2Die bilinguale Revolution (German Edition coming soon). Als ein praktisches und zugängliches Buch konzipiert, das Sie in Ihrem Projekt begleiten wird, ist Die Bilinguale Revolution die Geschichte einer in Brooklyn geborenen Bewegung, erzählt aus der Sicht von Eltern und Lehrenden die duale Sprachprogramme in ihren Schulen gegründet haben, überzeugt davon, dass bilinguale Bildung ein Allgemeingut ist, das überall angeboten werden sollte, da es ein Kind, eine Schule, ein Land positiv verwandeln kann.

Publié le Laisser un commentaire

[FR] Vaincre les préjugés : les filières bilingues en arabe de New York

Screen shot 2018-10-18 at 4.34.56 PMCet article, extrait de La Révolution bilingue : le futur de l’éducation s’écrit en deux langues, a été repris par The Conversation, un média en ligne d’information et d’analyse de l’actualité indépendant. Continuer la lecture de [FR] Vaincre les préjugés : les filières bilingues en arabe de New York

Publié le Laisser un commentaire


9781947626102_frontcoverR1Двуязычная революция – это коллекция вдохновляющих набросков и практических советов, которая рассказывает историю родителей и педагогов, которые основали двуязычные программы в государственных школах города Нью-Йорк. Убежденные в том, что двуязычное образование – это общественное благо, которое должно быть доступно всем ученикам, эти первопроходцы показывают на собственном примере, как такие программы меняют общество, школы и даже страну к лучшему. Книга также служит инструкцией, помогающей основать билингвальную программу, и тем самым начать собственную революцию.

Автор: Фабрис Жомон (Fabrice Jaumont)
Автор предисловия Офелия Гарсиа
Перевод с английского Регина Кильдишева
Издательство TBR Books, Бруклин, Нью-Йорк
ISBN-13: 978-1-947626-10-2 (электронная книга)
ISBN-13: 978-1-947626-15-7 (Книга с мягким переплетом)