Publié le Laisser un commentaire

Révolution bilingue in Manhattan

Full house in support of more French dual-language programs in New York organized by Stephane Lautner, a French-American parent who has worked tirelessly to create a new program in Manhattan. Salle pleine pour les programmes bilingues de New York avec une réunion organisée par Stéphane Lautner, un parent franco-américain qui travaille sans relâche pour créer un programme à Manhattan.

Continuer la lecture de Révolution bilingue in Manhattan
Publié le Laisser un commentaire

The Japanese-English Dual Language Program in Bushwick, Brooklyn

Multilingual kids from all socio-economic and racial backgrounds thriving in a Japanese-English dual-language program. In Bushwick! In a public school! For free!

Continuer la lecture de The Japanese-English Dual Language Program in Bushwick, Brooklyn

Publié le Laisser un commentaire

The Gift of Languages

During New York’s Bilingual Fair with Fabrice Jaumont and Kathleen Stein-Smith and our soon-to-be released book, The Gift of Languages: Paradigm Shift In Foreign Language Education. The book explores the many advantages of multilingual education and sets the stage for a new paradigm in our approach to teaching and learning languages. Also, the book touches on the issue of foreign language deficit in the United States and the changes that need to occur in our schools to better serve our children and our linguistic communities. The book also explores the growth of dual-language education in recent years and explores the connection between both multilingual programming and solving the United States’ foreign language problem. You can pre-order it on http://www.tbr-books.com

DrUf3W7WsAQGssd

Publié le Laisser un commentaire

Startalk Keynote in Houston

We were thrilled to be at STARTALK Fall Conference in Houston, Texas which was held on October 19 and 20, 2018, at the Royal Sonesta Houston Galleria Hotel. CALEC President Fabrice Jaumont delivered the keynote speech in front of over 400 participants. The 2018 Conference focused on sharing practices, innovative strategies, effective learning tools and resources, and insights uncovered by reflection practices that were experienced in various STARTALK programs.

STARTALK is a federal grant program funded by the National Security Agency and administered by the National Foreign Language Center at the University of Maryland. STARTALK grants fund summer world language learning programs as well as professional development programs for world language teachers. STARTALK grants support programs for students and teachers of eleven critical need languages: Arabic, Chinese, Dari, Hindi, Korean, Persian, Portuguese, Russian, Swahili, Turkish, and Urdu.

44671259_10214835407017518_1982977325297303552_o

Through these programs, the STARTALK program seeks to achieve three goals:
– Increase the number of students enrolled in the study of critical languages
– Increase the number of highly effective critical-language teachers in the U.S.
– Increase the number of highly effective materials and curricula available to teachers and students of critical-need languages

Fabrice’s speech focused on the Bilingual Revolution and how parents and linguistic communities can play a role in creating multilingual programs in schools. After the presentation we met many interesting people who were willing to translate our book in Hindi, Urdu, Korean, Portuguese, Turkish and more.

Continuer la lecture de Startalk Keynote in Houston

Publié le Laisser un commentaire

[DE] Die bilinguale Revolution

hardcover-German2Die bilinguale Revolution (German Edition coming soon). Als ein praktisches und zugängliches Buch konzipiert, das Sie in Ihrem Projekt begleiten wird, ist Die Bilinguale Revolution die Geschichte einer in Brooklyn geborenen Bewegung, erzählt aus der Sicht von Eltern und Lehrenden die duale Sprachprogramme in ihren Schulen gegründet haben, überzeugt davon, dass bilinguale Bildung ein Allgemeingut ist, das überall angeboten werden sollte, da es ein Kind, eine Schule, ein Land positiv verwandeln kann.

Publié le Laisser un commentaire

[FR] Vaincre les préjugés : les filières bilingues en arabe de New York

Screen shot 2018-10-18 at 4.34.56 PMCet article, extrait de La Révolution bilingue : le futur de l’éducation s’écrit en deux langues, a été repris par The Conversation, un média en ligne d’information et d’analyse de l’actualité indépendant. Continuer la lecture de [FR] Vaincre les préjugés : les filières bilingues en arabe de New York

Publié le Laisser un commentaire

[RU] ДВУЯЗЫЧНАЯ РЕВОЛЮЦИЯ БУДУЩЕЕ ОБРАЗОВАНИЯ НА ДВУХ ЯЗЫКАХ

9781947626102_frontcoverR1Двуязычная революция – это коллекция вдохновляющих набросков и практических советов, которая рассказывает историю родителей и педагогов, которые основали двуязычные программы в государственных школах города Нью-Йорк. Убежденные в том, что двуязычное образование – это общественное благо, которое должно быть доступно всем ученикам, эти первопроходцы показывают на собственном примере, как такие программы меняют общество, школы и даже страну к лучшему. Книга также служит инструкцией, помогающей основать билингвальную программу, и тем самым начать собственную революцию.

ДВУЯЗЫЧНАЯ  РЕВОЛЮЦИЯ: БУДУЩЕЕ ОБРАЗОВАНИЯ НА ДВУХ ЯЗЫКАХ
Автор: Фабрис Жомон (Fabrice Jaumont)
Автор предисловия Офелия Гарсиа
Перевод с английского Регина Кильдишева
Издательство TBR Books, Бруклин, Нью-Йорк
ISBN-13: 978-1-947626-10-2 (электронная книга)
ISBN-13: 978-1-947626-15-7 (Книга с мягким переплетом)

Publié le Laisser un commentaire

Visiting PS1’s Chinese Dual Language Program with Chancellor Carranza

I was delighted to take part in a school tour of PS1 in Chinatown with NYC Chancellor Richard Carranza who announced the opening of 48 new bilingual programs in Italian, Spanish, French, Chinese, Russian, Urdu, Bengali, Polish, Arabic, Korean and, for the first time, Albanian. Also a great program in German at PS18, and a new initiative with Greek. Thank you, NYC.

Publié le Laisser un commentaire

Embracing Bilingualism, A Global Perspective

It was exciting to be part in a conference on bilingualism organized by Community School District 14 Superintendent, Alicja Winnicki, and the Consulate General of the Republic of Poland in New York.image

District 14 in Brooklyn is the home of numerous dual language programs including Chinese at P.S. 250, French at P.S. 110, German at P.S. 18, Japanese at P.S. 147, Polish at P.S. 34, programs which are actually featured in my book, The Bilingual Revolution. Continuer la lecture de Embracing Bilingualism, A Global Perspective